TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

maître-chien [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Dog and Cat Breeding
OBS

Not to be confused with "dog trainer".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des chiens et chats
DEF

Membre d'une formation cynophile responsable du dressage et de l'emploi d'un chien militaire.

OBS

Ne pas confondre avec "entraîneur de chiens".

Terme(s)-clé(s)
  • maître chien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de perros y gatos
CONT

El Ejército Soviético entrenó alrededor de 50.000 perros antes de y durante los inicios de la Segunda Guerra Mundial. Los perros demostraron ser especialmente valiosos durante los severos inviernos rusos, cuando ellos localizaban y llevaban también a los soldados de combate con trineos. [...] El uso de grandes perros dio a la Bahnschutz (Policía Ferroviaria) un aumento de la eficacia durante las patrullas de las estaciones, en las salas de espera de las mismas y a lo largo de la vía férrea. Ya en 1923, el Reichsbahn empezó un programa sistemático de instrucción para adiestradores de perros así como para los mismos perros.

Terme(s)-clé(s)
  • entrenador de perros
  • entrenadora de perros
  • formador de perros
  • formadora de perros
  • instructor de perros
  • instructora de perros
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :