TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

maladie stérilisante [1 fiche]

Fiche 1 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Forage Crops
DEF

A fungal disease of grass seed, especially tall fescue and perennial ryegrass, that reduces seed germination.

CONT

Blind seed disease, caused by Gloeotinia temulenta, can cause considerable losses in forage grasses managed for seed production. ... The fungus infects the developing embryo, which then becomes a partially shrunken, rusty-brown caryopsis (small, dry fruit) rather than a healthy seed. Infected seeds are indistinguishable from healthy seeds, but they can be detected when glumes are removed. The fungus survives in infected seeds in the soil and reproduces above-ground in the developing grass floret. The spores are wind-blown and gain entry to an open floret just below the stigma, completing the primary infection. The fungus destroys the embryo, preventing seed formation and producing the typical "blind seed."

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des plantes fourragères
OBS

maladie stérilisante : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :