TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mandat élargi [1 fiche]

Fiche 1 2019-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Finance
CONT

Consideration should be given to an expanded mandate for FSRA [Financial Services Regulatory Authority] to include the establishment and oversight of a fraud compensation fund.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Finances
CONT

Dans le document de Pittsburgh, les pays se sont donné un mandat élargi. Outre la réforme du système financier et la régulation bancaire, le G20 souhaite intervenir pour assurer la sécurité alimentaire, soutenir les mesures d'accès à l'énergie et au crédit pour les plus pauvres, proposer des politiques de croissance compatibles avec le développement durable, et combattre le protectionnisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Finanzas
CONT

Frente a la idea de crear nuevos organismos o instituciones, que dupliquen los ya existentes, nosotros apostamos claramente por un ECOSOC [Consejo Económico y Social] reforzado, con mayores recursos humanos, con un mandato ampliado y más claro, y que cuente con una verdadera red de expertos independientes de apoyo para proporcionar evidencia científica a sus decisiones.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :