TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mandat du coroner [1 fiche]

Fiche 1 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Medical and Hospital Organization
CONT

A coroner’s warrant to a sheriff for the provision of names taken from the jury roll prepared under the Juries Act shall be in Form 5.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le mandat du coroner exigeant d’un shérif qu’il lui fournisse les noms extraits de la liste des jurés dressée en vertu de la Loi sur les jurys est rédigé selon la formule 5.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :