TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mannequin détails [1 fiche]

Fiche 1 2004-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • High Fashion (Clothing)
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

Advertisers are always looking for a specific look or style or size of body parts for their ads. Some professional models make a good living on the basis of just one or two limbs.

Terme(s)-clé(s)
  • body parts model

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Haute couture
  • Mode
CONT

Vous êtes trop petit, trop grand, mais possédez des jambes, des mains, une poitrine exceptionnelles, devenez mannequin détails. Très peu d'agences proposent actuellement un département «corps et détails». Et pourtant, la demande augmente. «Aujourd'hui, nous passons à une autre ère du mannequinat. Jusqu'à maintenant, nous choisissions nos modèles sur leurs critères physiques, sur un grain de peau irréprochable et sur des mensurations hors du commun. Désormais, nous n'hésitons pas une seconde à faire travailler des gens qui présentent une paire de mains superbes, des pieds et des jambes extraordinaires, des yeux splendides et une chevelure magnifique».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :