TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
manquer son coup [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- miss a shot
1, fiche 1, Anglais, miss%20a%20shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- miss a delivery 2, fiche 1, Anglais, miss%20a%20delivery
correct
- miss a throw 2, fiche 1, Anglais, miss%20a%20throw
correct
- come up short 3, fiche 1, Anglais, come%20up%20short
correct, voir observation, spécifique
- come up empty 3, fiche 1, Anglais, come%20up%20empty
correct, voir observation, spécifique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Not to place a rock on target, on the spot indicated by the skip, the rock coming to a stop either in front of the house or not close enough to the button or tee to represent a point. 4, fiche 1, Anglais, - miss%20a%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
to come up short: To miss a delivery by placing the rock in front of the house rather than in it. 4, fiche 1, Anglais, - miss%20a%20shot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
to come up empty: To miss a delivery by placing a rock too far from the tee to give the expected point to one's team. 4, fiche 1, Anglais, - miss%20a%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rater un lancer
1, fiche 1, Français, rater%20un%20lancer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rater un coup 1, fiche 1, Français, rater%20un%20coup
correct
- manquer un lancer 2, fiche 1, Français, manquer%20un%20lancer
correct
- manquer un coup 2, fiche 1, Français, manquer%20un%20coup
correct
- rater son coup 2, fiche 1, Français, rater%20son%20coup
correct
- manquer son coup 2, fiche 1, Français, manquer%20son%20coup
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ne pas placer la pierre là où on le voulait, là où le skip l'avait demandé, qu'elle se soit immobilisée devant la maison ou pas suffisamment près du bouton pour représenter un point. 3, fiche 1, Français, - rater%20un%20lancer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- come up short
1, fiche 2, Anglais, come%20up%20short
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manquer son coup
1, fiche 2, Français, manquer%20son%20coup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rater le bateau 1, fiche 2, Français, rater%20le%20bateau
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les Expos de Montréal qui perdaient 2 à 1 en huitième manche n'ont pas réussi à créer l'égalité ou à prendre les devants en neuvième. Ils ont donc encaissé une défaite. 2, fiche 2, Français, - manquer%20son%20coup
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :