TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

manteau neigeux en début de saison [1 fiche]

Fiche 1 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Caution is advised due to conditions caused by early-season snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The term "early-season snowcover" is rarely used in avalanche bulletins.

OBS

early-season snowpack; early-season snowcover: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • early season snowpack
  • early season snowcover
  • early season snow-pack
  • early season snow pack
  • early season snow-cover
  • early season snow cover
  • early-season snow-pack
  • early-season snow pack
  • early-season snow-cover
  • early-season snow cover

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

L'état du manteau neigeux en début de saison exige une prudence accrue. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

manteau neigeux en début de saison : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :