TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

marche en calcanéus [1 fiche]

Fiche 1 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A gait disturbance, characterized by walking on the heel, due to paralysis of the calf muscles, seen following poliomyelitis and in some other neurologic diseases.

CONT

Patients with hallux rigidus may not be able to push off properly because of the pain, causing a flat-foot gait.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

La marche en calcanéus (anciennement talus). Elle est due à une paralysie ou à une insuffisance du triceps qui supprime ou réduit la possibilité de propulsion; le temps postérieur est réduit et ne se termine plus par une élévation sur la pointe. En outre, le pied en talus déséquilibre vers l'avant, et pour rééquilibrer le corps, il est nécessaire de développer une flexion du genou qui au bout de quelques années, deviendra irréductible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
DEF

Marcha caracterizada por caminar sobre los talones debido a parálisis de los músculos de la pantorrilla, [es consecuencia de] poliomielitis o enfermedades neurológicas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :