TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
match d'ouverture [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- opening match
1, fiche 1, Anglais, opening%20match
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kick-off match 1, fiche 1, Anglais, kick%2Doff%20match
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- match d’ouverture
1, fiche 1, Français, match%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- partido inaugural
1, fiche 1, Espagnol, partido%20inaugural
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- partido de inauguración 1, fiche 1, Espagnol, partido%20de%20inauguraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opening game
1, fiche 2, Anglais, opening%20game
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- opener 1, fiche 2, Anglais, opener
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first match of a curling tournament or championship, usually held after the opening ceremonies if it is a major event. 2, fiche 2, Anglais, - opening%20game
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The opening game of a tournament, of a bonspiel. This skip's team is good at winning openers in tournaments. 2, fiche 2, Anglais, - opening%20game
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier match
1, fiche 2, Français, premier%20match
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- première partie 2, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20partie
correct, nom féminin
- match d'ouverture 1, fiche 2, Français, match%20d%27ouverture
correct, nom masculin
- partie d'ouverture 1, fiche 2, Français, partie%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le premier match d'un tournoi ou d'un championnat de curling, habituellement disputé après les cérémonies d'ouverture s'il s'agit d'un événement d'envergure. 1, fiche 2, Français, - premier%20match
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le premier match d'un tournoi, d'un championnat. L'équipe de ce skip excelle à remporter ses matchs d'ouverture en tournoi. 1, fiche 2, Français, - premier%20match
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 2, Français, - premier%20match
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - premier%20match
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- opening game
1, fiche 3, Anglais, opening%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- season opener 2, fiche 3, Anglais, season%20opener
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- match d'ouverture
1, fiche 3, Français, match%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- match inaugural 1, fiche 3, Français, match%20inaugural
correct, nom masculin
- premier match 1, fiche 3, Français, premier%20match
correct, nom masculin
- première partie 2, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20partie
nom féminin
- partie inaugurale 2, fiche 3, Français, partie%20inaugurale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Premier match d'une saison. 1, fiche 3, Français, - match%20d%27ouverture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 3, Français, - match%20d%27ouverture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - match%20d%27ouverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first game
1, fiche 4, Anglais, first%20game
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- opening game 1, fiche 4, Anglais, opening%20game
correct
- first contest 1, fiche 4, Anglais, first%20contest
correct
- opening contest 1, fiche 4, Anglais, opening%20contest
correct
- first match 1, fiche 4, Anglais, first%20match
correct
- opening match 1, fiche 4, Anglais, opening%20match
correct
- season opener 1, fiche 4, Anglais, season%20opener
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie inaugurale
1, fiche 4, Français, partie%20inaugurale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- partie d'ouverture 1, fiche 4, Français, partie%20d%27ouverture
correct, nom féminin
- partie de début de saison 1, fiche 4, Français, partie%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, nom féminin
- match inaugural 1, fiche 4, Français, match%20inaugural
correct, nom masculin
- match d'ouverture 1, fiche 4, Français, match%20d%27ouverture
correct, nom masculin
- match de début de saison 1, fiche 4, Français, match%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, nom masculin
- rencontre inaugurale 1, fiche 4, Français, rencontre%20inaugurale
correct, nom féminin
- rencontre d'ouverture 1, fiche 4, Français, rencontre%20d%27ouverture
correct, nom féminin
- rencontre de début de saison 1, fiche 4, Français, rencontre%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, nom féminin
- affrontement inaugural 1, fiche 4, Français, affrontement%20inaugural
correct, nom masculin
- affrontement d'ouverture 1, fiche 4, Français, affrontement%20d%27ouverture
correct, nom masculin
- affrontement de début de saison 1, fiche 4, Français, affrontement%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 4, Français, - partie%20inaugurale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - partie%20inaugurale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :