TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

matières protéiniques [1 fiche]

Fiche 1 1988-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Biochemistry
CONT

One difficulty sometimes encountered at [digestion] start-up is heavy foaming of the sludge, which is a sign that gas is being formed and that the process of digestion has begun. ... It is further accelerated by the presence of protein matter or certain surfactants which have not been completely broken down.

OBS

"proteinaceous": Pertaining to any material having a protein base.

OBS

"protein", adj.: of or containing protein.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Biochimie
CONT

Une difficulté est parfois rencontrée lors des démarrages [de digestion] : un moussage important de la masse, signe de formation de gaz et d'amorçage du processus de digestion. Ce moussage (...) est encore accéléré par la présence de matières protéiniques ou de certains agents tensio-actifs non entièrement dégradés.

OBS

"protéinique" : Relatif aux protéines, qui contient des protéines.

OBS

La vedette française est ici au pluriel pour mieux correspondre au collectif anglais "matter". Elle peut aussi être utilisée au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :