TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
mesure effective [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cost-effective measure
1, fiche 1, Anglais, cost%2Deffective%20measure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Whereas the Government of Canada is committed to implementing the precautionary principle that, where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing cost-effective measures to prevent environmental degradation. 1, fiche 1, Anglais, - cost%2Deffective%20measure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 1, Anglais, - cost%2Deffective%20measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure effective
1, fiche 1, Français, mesure%20effective
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Attendu : que le gouvernement du Canada [...] s'engage à adopter le principe de la prudence, si bien qu'en cas de risques de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement. 1, fiche 1, Français, - mesure%20effective
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 1, Français, - mesure%20effective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- actual dimension
1, fiche 2, Anglais, actual%20dimension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- actual measurement 2, fiche 2, Anglais, actual%20measurement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dimension as measured or calculated. 3, fiche 2, Anglais, - actual%20dimension
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The dimension of a member determined by direct measurement of the finished object. 2, fiche 2, Anglais, - actual%20dimension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure réelle
1, fiche 2, Français, mesure%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesure effective 2, fiche 2, Français, mesure%20effective
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dimension effective d'une pièce obtenue par mesure directe sur l'objet terminé. 1, fiche 2, Français, - mesure%20r%C3%A9elle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medida real
1, fiche 2, Espagnol, medida%20real
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actual measurement 1, fiche 3, Anglais, actual%20measurement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesure effective
1, fiche 3, Français, mesure%20effective
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :