TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mise de feu [9 fiches]

Fiche 1 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

A system designed to actuate an explosive, electric or other train, in order to cause the explosion of a charge.

OBS

firing system: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Système permettant de déclencher une chaîne pyrotechnique, électrique ou de toute autre nature, afin de provoquer l'explosion d'une charge.

OBS

mise de feu : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

dispositif de mise de feu; mise de feu : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

système de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
DEF

En destrucciones, conjunto de elementos que permiten el encendido de la carga o carga principales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Actuation of the firing system.

OBS

firing: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Action de déclencher la mise de feu.

OBS

mise à feu : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

[The] initiation of combustion.

OBS

The term "ignition" in French has a very different meaning.

OBS

ignition: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Action d'allumer.

OBS

Le terme «ignition» a en français un sens très différent.

OBS

allumage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Acción de originar una combustión.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In the cycle of operation, portion of firing wherein the priming mixture is detonated by the firing pin blow, and the resulting flame and incandescent particles pass through the flash hole to ignite the propellant charge.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dans le cycle de fonctionnement, stade de la mise de feu au cours duquel le composé d'amorçage est détoné par le choc du percuteur et la flamme et les particules incandescentes qui en résultent passent à travers l'évent pour allumer la charge propulsive.

OBS

mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

The process of initiating the action of an explosive charge or the operation of a mechanism which results in a blasting action.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Opération consistant à mettre le feu à l'amorce d'une cartouche ou d'une charge explosive.

OBS

L'allumage peut se faire soit à l'aide d'une mèche ou d'un cordeau, soit électriquement à l'aide d'un exploseur ou d'une batterie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

[A] mode [which] is used to control the translation manoeuver including reboost.

OBS

The Reboost period itself requires 1-2 orbits (1.5 - 3 hours) and represents an assured, but temporary, interruption in the maintenance of the Station's microgravity specification.

OBS

reboost: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Reboost mode, period.

PHR

Two-stage reboost.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

L'altitude de la Station spatiale internationale a été relevée hier d'environ 10 milles terrestres à la suite de la mise à feu de deux micropropulseurs du module Zarya. Ce relèvement place la station sur une orbite de 245 sur 238 milles terrestres, en préparation de l'arrivée du module de service Zvezda au début de l'an prochain.

OBS

mise à feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

Metal case containing an initiator and spring propelled metal pin designed to set off the main charge of explosive contained in booby traps, antipersonnel and antitank mines and demolition charges by pressure, pull, release and combination thereof.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Coffret métallique renfermant un amorceur et une goupille à ressort conçus pour faire détoner la charge principale d'explosif contenue dans des pièges, des mines antichars ou antipersonnel et des charges de destruction en poussant, en tirant, en desserrant et par un mélange de ces actions.

OBS

dispositif de mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

mise de feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Small Arms
  • Torpedoes
DEF

Initiation of the explosive train in order to fire the main charge.

DEF

Initiation of the explosive train.

DEF

Stage of the cycle of operation wherein the firing mechanism is released by the sear and the primer of the cartridge is struck by the firing pin to fire a shot.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Armes légères
  • Torpilles
DEF

Amorçage de la chaîne pyrotechnique afin de mettre à feu la charge principale.

DEF

Amorçage de la chaîne pyrotechnique.

DEF

Stade du cycle de fonctionnement au cours duquel le mécanisme de percussion est déclenché par la gâchette et l'amorce de la cartouche est frappée par le percuteur pour tirer un coup.

OBS

mise à feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

OBS

mise de feu : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
  • Armas ligeras
  • Torpedos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
OBS

sidér.

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :