TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
mise en train [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- make-ready
1, fiche 1, Anglais, make%2Dready
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- makeready 2, fiche 1, Anglais, makeready
correct
- press preparation 3, fiche 1, Anglais, press%20preparation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The preparatory part on the press prior to producing a lithographic or offset job. 4, fiche 1, Anglais, - make%2Dready
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In its general sense, the term "makeready" can be applied to all printing processes and methods, and "press preparation" is a true synonym. 3, fiche 1, Anglais, - make%2Dready
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en train
1, fiche 1, Français, mise%20en%20train
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] opérations de préparation d'une presse d'impression avant la mise en route du tirage [...] 2, fiche 1, Français, - mise%20en%20train
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preliminary
1, fiche 2, Anglais, preliminary
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pre-race warm-up 2, fiche 2, Anglais, pre%2Drace%20warm%2Dup
correct
- preliminary warm-up 3, fiche 2, Anglais, preliminary%20warm%2Dup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The warm-up given to a horse on the track just prior to its race. 1, fiche 2, Anglais, - preliminary
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
And after the post parade is over, you'll generally get at least 4 or 5 other views of every horse during the 10-minute pre-race warm-up. 2, fiche 2, Anglais, - preliminary
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Runners are usually let out onto the track around ten minutes before the start of a race to warm up. 1, fiche 2, Anglais, - preliminary
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- preliminary warmup
- pre-race warmup
- warmup
- warm-up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en train
1, fiche 2, Français, mise%20en%20train
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réchauffement 2, fiche 2, Français, r%C3%A9chauffement
correct, nom masculin
- sortie préliminaire 1, fiche 2, Français, sortie%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvements exécutés par les chevaux entre la parade et le départ et consistant en courts sprints. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20train
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Période de réchauffement. 2, fiche 2, Français, - mise%20en%20train
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- warm-up
1, fiche 3, Anglais, warm%2Dup
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- warm up 2, fiche 3, Anglais, warm%20up
correct, voir observation, nom
- warming-up 3, fiche 3, Anglais, warming%2Dup
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A series of exercices executed before strenuous physical activity or athletic competition, designed to loosen muscles and prevent injury. 4, fiche 3, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The active warm-up involves movement that is at a low intensity and general in nature. 5, fiche 3, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
If you can isolate an area of vulnerability, preferably by scouting beforehand or by being observant in the warm-up and first few games, you are a step ahead. 6, fiche 3, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
warm-up: Nominal form; warm up: Verbal form often used as a noun [in the field]. 7, fiche 3, Anglais, - warm%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échauffement
1, fiche 3, Français, %C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mise en train 2, fiche 3, Français, mise%20en%20train
correct, nom féminin
- réchauffement 3, fiche 3, Français, r%C3%A9chauffement
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avant une compétition ou une session d'entraînement, période au cours de laquelle un compétiteur met graduellement son corps en mesure de produire un rendement maximal en réveillant sa musculature par des exercices et amenant ses pulsations cardiaques au régime de la performance. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un échauffement comprend divers exercices exécutés avant l'activité physique en question, par exemple des étirements, des mouvements de gymnastique et de l'aérobic, destinés à préparer le corps à fournir de plus grands efforts. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'échauffement demeure la règle de base pour éviter toute blessure. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Si vous avez tendance à garder les jambes raides, pratiquez-vous à faire des génuflexions lors de vos réchauffements; ce simple exercice va vous aider à assouplir votre jeu de jambes. 7, fiche 3, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En début de journée ou de session d'entraînement, l'athlète commence par un «échauffement»; s'il doit participer à une seconde épreuve en cours de journée, il s'adonnera à un «réchauffement». Les deux termes se disant «warm-up» en anglais, seul le contexte peut dicter le terme correct à utiliser en français. C'est souvent l'ignorance de l'existence de cette distinction qui génère le recours à «réchauffement» ou «période de réchauffement» assortis du sens d'«échauffement» ou de «période d'échauffement». 4, fiche 3, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Période d'échauffement, de réchauffement. 8, fiche 3, Français, - %C3%A9chauffement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- calentamiento
1, fiche 3, Espagnol, calentamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El chándal es la prenda con la que salimos de los vestuarios, y, casi con seguridad, es la prenda con la que vamos a regresar a ellos, incluso en los momentos de calentamiento. 2, fiche 3, Espagnol, - calentamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- warm-up
1, fiche 4, Anglais, warm%2Dup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- warming up 2, fiche 4, Anglais, warming%20up
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
practice or preparation preliminary to an important or major event. 3, fiche 4, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
a preliminary trial or session before the main contest, exhibition, or undertaking: two wonderful pre-session warm-ups ... 4, fiche 4, Anglais, - warm%2Dup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en train
1, fiche 4, Français, mise%20en%20train
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- échauffement 2, fiche 4, Français, %C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mise en train d'un groupe, ou d'un individu, pour un engagement sportif, groupal, psychodramatique. 3, fiche 4, Français, - mise%20en%20train
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant une séance de sport, on pratique un échauffement approprié. Pourquoi en irait-il autrement d'une réunion qui [...] représente un effort intense? Cette mise en train peut être confondue avec les présentations lorsque celles-ci constituent déjà un exercice d'expression ou de communication. 4, fiche 4, Français, - mise%20en%20train
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- check-in time 1, fiche 5, Anglais, check%2Din%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Most groups begin with a "check-in" time ... Following the check-in, which may take anywhere from 15 minutes to an hour, the group leaders either pick up on an issue or theme arising from the check-in or go ahead with a prepared exercise or presentation. 1, fiche 5, Anglais, - check%2Din%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase initiale
1, fiche 5, Français, phase%20initiale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise en train 1, fiche 5, Français, mise%20en%20train
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
phase initiale (de la séance). 1, fiche 5, Français, - phase%20initiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :