TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

obturateur à diaphragme [2 fiches]

Fiche 1 2004-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

A shutter whose blades operate between the elements of a lens.

Terme(s)-clé(s)
  • between the lens shutter

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Obturateur central dont les lames se trouvent entre les éléments de l'objectif.

OBS

De manière absolue et générique, on peut traduire «between-the-lens shutter» par «obturateur central» mais on ne doit pas oublier que ce dernier peut aussi se trouver devant ou derrière l'objectif.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Water is fed to filters of the second type via a diaphragm valve, the special function of which is to prevent erosion of the sand.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Traitement des eaux
CONT

Les seconds appareils [filtres Mediazur] sont alimentés en eau par des obturateurs à diaphragme qui permettent en particulier d'éviter l'affouillement du sable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :