TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

offre [12 fiches]

Fiche 1 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

An indication of willingness to do or refrain from doing something that is capable of being converted by acceptance into a legally binding contract. It is made by an offeror to an offeree and is capable of acceptance only by an offeree who knows of its existence. Thus, a person giving information cannot claim a reward if he did not know that a reward was being offered. (A Concise Dictionary of Law, 1986, p. 251)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

offre : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

An offer submitted in response to an invitation from a contracting authority to carry out work or to supply goods or services for a certain price under defined terms and conditions.

OBS

tender: term standardized by ISO.

OBS

bid: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Proposition soumise en réponse à une invitation faite par une autorité contractante et par laquelle une personne physique ou morale exprime sa volonté de s'engager à fournir des biens ou des services à un certain prix et selon des modalités déterminées.

OBS

Lorsque l'offre est présentée sous une forme requise et a pour objet la conclusion d'un marché, elle prend le nom de «soumission».

OBS

soumission; offre : termes normalisés par l'ISO.

OBS

soumission : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
DEF

Proposición hecha por un contratista a su cliente para construir una estructura, de acuerdo con las condiciones especificadas en la oferta y por un precio dado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Market Prices
DEF

A proposal to enter into an agreement with another person.

OBS

An offer must express the intent of the person making the offer to form a contract, must contain some essential terms, including the price and subject matter of the contract, and must be communicated by the person making the offer.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Formulation concrète d'une proposition de vente d'un bien ou d'un service ou de réalisation de travaux, par une personne physique ou morale, à un prix établi et selon les modalités déterminées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

... the price at which the owner [of a security, commodity or other financial instrument] offers to sell.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Prix le plus bas que les vendeurs sur le marché acceptent de recevoir en échange d'une marchandise ou d'un actif financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Precio al que se ofrece un título en el mercado internacional de obligaciones u otros valores o al que se venden divisas o billetes de banco.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Package of measures.

CONT

Voluntary early retirement package

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Programme de retraite anticipée volontaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The quotation number of the RFQs sent to the vendor.

CONT

This log indicates all quotations that have not yet been maintained or updated.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Numéro d'offre des appels d'offre envoyés au fournisseur.

CONT

Ce protocole indique toutes les offres qui n'ont pas été mises à jour.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Le terme «offre» est tiré du «Lexique du programme des investisseurs, Citoyenneté et Immigration, 1989».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
  • The Product (Marketing)
DEF

Quantity of a product or service available depending on possible prices and other factors at any given time.

OBS

"supply" has often more specific meanings like the amount of a commodity or service offered for sale in various conditions, separate or concurrent, such as "in a given market", "at a given time" "at a given price" "per unit of time" etc.

OBS

Compare with "demand".

Français

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Quantité d'un bien ou d'un service que les différents agents économiques d'un marché (producteurs, distributeurs, importateurs) sont disposés à fournir à un certain prix, à un moment donné.

OBS

«offre» peut avoir parfois un sens plus spécifique, avec des conditions telles que «à un prix donné» «à différents niveaux de prix» «à un moment donné» etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Producto (Comercialización)
DEF

Flujo de un bien o servicio disponible en un mercado para satisfacer la demanda.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
DEF

The weekly bid by chartered banks and money market dealers to buy federal treasury bills.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Pricing Theory
  • Market Prices
DEF

The lowest price at which a person is ready to sell, opposed to bid, the highest at which one is ready to buy.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Théorie des prix
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Prix le plus bas auquel une personne est prête à vendre; par opposition à demande, prix le plus haut auquel une personne est prête à acheter.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

[provisional]

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

les caractéristiques essentielles des communications RNIS sont les suivantes : des fonctions nouvelles et améliorées, comme l'identification de l'appelant, l'offre, le renvoi d'appel, avec la possibilité d'un grand nombre d'applications novatrices.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :