TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
organisme d'intervention [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- response organization
1, fiche 1, Anglais, response%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RO 2, fiche 1, Anglais, RO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ROs are Canadian-based, private-sector organizations that must earn their certification from the federal government by demonstrating their ability to effectively prepare for and respond to marine ship source oil pollution incidents. 2, fiche 1, Anglais, - response%20organization
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
certified response organization 2, fiche 1, Anglais, - response%20organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- response organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme d'intervention
1, fiche 1, Français, organisme%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OI 1, fiche 1, Français, OI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisation d'intervention 2, fiche 1, Français, organisation%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les organismes d'intervention sont des organismes du secteur privé établis au Canada qui doivent obtenir leur certification auprès du gouvernement fédéral en démontrant leur capacité de se préparer efficacement à des déversements d'hydrocarbures en milieu marin et d'intervenir en cas de pollution par les hydrocarbures causée par les navires. 1, fiche 1, Français, - organisme%20d%27intervention
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
organisme d'intervention agréé 1, fiche 1, Français, - organisme%20d%27intervention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regulating authority
1, fiche 2, Anglais, regulating%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- regulatory agency 2, fiche 2, Anglais, regulatory%20agency
correct
- regulatory authority 3, fiche 2, Anglais, regulatory%20authority
correct
- regulatory body 4, fiche 2, Anglais, regulatory%20body
correct
- regulator 5, fiche 2, Anglais, regulator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One major regulator, Agriculture and Agri-Food Canada, has made over 200 recommendations for change. 6, fiche 2, Anglais, - regulating%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme de réglementation
1, fiche 2, Français, organisme%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- organe de réglementation 2, fiche 2, Français, organe%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
- organisme de contrôle 3, fiche 2, Français, organisme%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- organisme d'intervention 3, fiche 2, Français, organisme%20d%27intervention
correct, nom masculin, France
- autorité chargée de la réglementation 4, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9glementation
nom féminin
- organisme directeur 5, fiche 2, Français, organisme%20directeur
à éviter, nom masculin
- organisme de régie 6, fiche 2, Français, organisme%20de%20r%C3%A9gie
à éviter, nom masculin
- organisme réglementaire 5, fiche 2, Français, organisme%20r%C3%A9glementaire
à éviter, nom masculin
- organisme de régulation 7, fiche 2, Français, organisme%20de%20r%C3%A9gulation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organisme ayant le pouvoir de formuler des règles générales assorties ou non de sanctions et auxquelles sont assujetties certaines catégories d'entreprises, d'organismes ou de personnes. 3, fiche 2, Français, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'un des principaux organes de réglementation, Agriculture et Agro-alimentaire Canada, a recommandé plus de 200 changements. 2, fiche 2, Français, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Comercio exterior
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organismo regulador
1, fiche 2, Espagnol, organismo%20regulador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- organismo fiscalizador 2, fiche 2, Espagnol, organismo%20fiscalizador
correct, nom masculin
- autoridad reguladora 3, fiche 2, Espagnol, autoridad%20reguladora
correct, nom féminin, Mexique
- autoridad reglamentaria 3, fiche 2, Espagnol, autoridad%20reglamentaria
correct, nom féminin, Mexique
- organismo reglamentario 3, fiche 2, Espagnol, organismo%20reglamentario
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Control
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- action body
1, fiche 3, Anglais, action%20body
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisme d'intervention
1, fiche 3, Français, organisme%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :