TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

os du tarse [2 fiches]

Fiche 1 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
ossa tarsi
latin
ossa tarsalia
latin
A02.5.09.001
code de système de classement, voir observation
DEF

... the seven small bones of the human ankle ...

OBS

tarsal bones: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.09.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
ossa tarsi
latin
ossa tarsalia
latin
A02.5.09.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble des sept os de la cheville.

OBS

os du tarse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.09.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
ossa tarsi
latin
ossa tarsalia
latin
A02.5.09.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Elemento subterminal de las extremidades de ciertas especies.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
CONT

Tarsus (hock): consists of 6 bones (of which one is made up of the fused 1st and 2nd tarsal bones.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
OBS

Il y en a normalement six.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :