TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pâturage [2 fiches]

Fiche 1 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A piece of grassland intended to be grazed by animals.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Surface fourragère destinée à une utilisation directe par les animaux pour leur alimentation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Terreno con abundante hierba que pasta el ganado.

OBS

El término «pasto» se utiliza con mayor frecuencia en plural.

OBS

pastizal: Se diferencia de los prados naturales en que los pastizales se dan en climas más secos, no siendo susceptibles de aprovechamiento por siega.

Terme(s)-clé(s)
  • pastos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Animal Science
DEF

The feeding by livestock and game animals on live or standing plants other than browse.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Zootechnie
DEF

Action de [faire] paître [le bétail] sur une prairie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Zootecnia
DEF

Método de manejo ganadero que consiste en dejar que el ganado salga a consumir la hierba en estado fresco a prados, praderas, pastizales, montes y dehesas.

CONT

Los rebaños ovinos en régimen de explotación extensiva permanecen todo el año en pastoreo, y se alimentan con los recursos naturales que ofrece el campo en cada época del año.

CONT

El consumo de hierba a diente por parte de los animales puede hacerse manteniendo al ganado todo el día en el campo o sacándolo a pastar durante algunas horas solamente.

CONT

El rendimiento medio de los prados de regadío de los valles del Pirineo leridano es de 40 a 45000 kilos por Ha, verificándose normalmente tres cortes y un rebrote en otoño, que se aprovecha a diente. En las zonas más altas, sólo dan dos cortes, que son más tardíos, y luego el aprovechamiento a diente.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :