TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pétrole brut résiduel [1 fiche]

Fiche 1 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Petroleum Technology
CONT

Petroleum products. Determination of carbon residue. Ramsbottom method. ... The carbon residue value of burner fuel serves as a rough approximation of the tendency of the fuel to form deposits in vaporizing pot-type or sleeve-type burners. The carbon residue value of gas oil is useful as a guide in the manufacture of gas from gas oil, while carbon residue values of crude oil residues, cylinder oils and bright stocks, are useful in the manufacture of lubricants.

Terme(s)-clé(s)
  • crude-oil residue

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Technologie pétrolière
CONT

Le taux de carbone résiduel d'un mazout donne une indication approximative sur la tendance du combustible à former des dépôts dans des brûleurs-vaporisateurs à creusets ou à manchons. Le taux de carbone résiduel d'un gas-oil sert de guide dans la fabrication de gaz à partir du gas-oil, alors que les taux de carbone résiduel des pétroles bruts résiduels, des huiles pour cylindres et des «bright stocks» fournissent d'utiles renseignements pour la fabrication des lubrifiants.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :