TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pêche à la palangre [2 fiches]

Fiche 1 2022-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

... a commercial ... angling technique that uses a long main line with baited hooks attached at intervals via short branch lines called snoods or gangions.

Terme(s)-clé(s)
  • long-line fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

[La] pêche à la palangre [utilise des engins qui] consistent en de longues lignes sur lesquelles sont fixés des hameçons appâtés à l'aide d'«avançons», c'est-à-dire de courts bouts de ligne qui partent de la ligne principale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

The various longline fisheries (demersal and pelagic) of the world are described with regard to technology and effort. The pelagic fisheries, which mainly target tunas, swordfish and billfishes are operated widely from temperate to tropical waters in all oceans. ... a longline fisheries for Patagonian [toothfish] has been developed in the Southern Ocean [...].

OBS

longline fishery: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • long-line fishery
  • longline fisheries
  • long-line fisheries

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :