TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

paragraphe passe-partout [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

stored text intended for reuse in multiple documents

OBS

boilerplate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

partie de texte mise en mémoire, et destinée à être réutilisée dans de multiples documents

OBS

paragraphe passe-partout : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

Drawings or sections of text stored for use in various documents with little or no modification.

OBS

boilerplate: term standardized by ISO and CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • boiler plate

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Partie de texte mise en mémoire, et destinée à être réutilisée dans de multiples documents.

OBS

paragraphe passe-partout : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :