TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

partage de code [1 fiche]

Fiche 1 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

The use of the flight designator code of one air carrier on a service performed by a second air carrier, which service is usually also identified ... as a service of, and being performed by, the second air carrier. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

code sharing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Accord aux termes duquel une compagnie régionale accepte de se placer sous les couleurs d'un transporteur national et de figurer sous le code de ce dernier dans le système de réservation.

OBS

partage de dénominations : renseignement provenant du service de terminologie d'Air Canada à Montréal.

OBS

partage de code; partage de codes : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

PHR

Vol en partage de codes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Uso del designador de vuelo de un transportista aéreo para un servicio efectuado por otro servicio que suele identificarse como perteneciente a este último y efectuado por el mismo (dicha identificación puede a veces ser obligatoria). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

compartición de código; compartición de códigos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :