TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
phase intermédiaire [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridging phase
1, fiche 1, Anglais, bridging%20phase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ESA has made a timely start on addressing the problem by setting up the Aurora programme, which has fulfilled its initial goals and will be ready next year to start development activities for the ExoMars and Entry Vehicle Demonstrator robotic missions and for precursor human technology and demonstration missions. Member States will be invited at the end of this year to contribute to a bridging phase until the next ministerial Council meeting, towards the end of 2004. 2, fiche 1, Anglais, - bridging%20phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phase relais
1, fiche 1, Français, phase%20relais
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phase-relais 2, fiche 1, Français, phase%2Drelais
nom féminin
- phase intermédiaire 2, fiche 1, Français, phase%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est pour pouvoir en décider en temps voulu que l'ESA a créé le programme Aurora. Ce programme a rempli les objectifs de sa période préparatoire et l'ESA est prête à engager dès l'année prochaine les activités de développement de la mission ExoMars et de la mission de démonstrateur de véhicule de rentrée dans l'atmosphère terrestre ainsi que de missions précurseurs portant sur les technologies et démonstrations liées aux vols habités. À la fin de l'année, il sera demandé aux États membres de contribuer à une phase relais qui mènera le programme jusqu'à la prochaine conférence ministérielle de l'ESA, fin 2004. 1, fiche 1, Français, - phase%20relais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate phase
1, fiche 2, Anglais, intermediate%20phase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In an alloy or a chemical system, a distinguishable homogeneous phase whose composition range does not extend to any of the pure components of the system. 1, fiche 2, Anglais, - intermediate%20phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase intermédiaire
1, fiche 2, Français, phase%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phase d'un alliage ou d'un système à plusieurs constituants dont le domaine de composition n'inclut pas l'un des constituants du système. 1, fiche 2, Français, - phase%20interm%C3%A9diaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intermediate stage
1, fiche 3, Anglais, intermediate%20stage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Top. A wool sliver that has been combed to straighten the fibers and to remove short fiber; an intermediate stage in the production of worsted yarn. 1, fiche 3, Anglais, - intermediate%20stage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase intermédiaire
1, fiche 3, Français, phase%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ruban de laine peignée. Ruban de laine ayant été peigné afin de paralléliser les fibres et éliminer les fibres courtes; phase intermédiaire dans la production des fils de laine peignée (des fils worsted). 1, fiche 3, Français, - phase%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :