TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pièce de fixation [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fastener
1, fiche 1, Anglais, fastener
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fastener: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - fastener
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce de fixation
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pièce de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20fixation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Mechanics
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fastener
1, fiche 2, Anglais, fastener
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fastening 2, fiche 2, Anglais, fastening
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for joining two separate parts of an article or structure. 3, fiche 2, Anglais, - fastener
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Mécanique
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fixation
1, fiche 2, Français, fixation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pièce de fixation 2, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, nom féminin
- attache 3, fiche 2, Français, attache
correct, nom féminin
- pièce d'attache 3, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20d%27attache
correct, nom féminin
- dispositif de fixation 4, fiche 2, Français, dispositif%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fixation. Dispositif servant à fixer. 4, fiche 2, Français, - fixation
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Attache. Désigne divers accessoires tels que pattes métalliques, goujons, suspentes, clips, utilisés pour la fixation sur les maçonneries, les placages, bardages, vêtures, etc., par scellement, vissage ou chevillage. 5, fiche 2, Français, - fixation
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Fixation. Désigne de façon générale tout accessoire permettant de placer, ancrer ou soutenir durablement un élément (bardage, faux-plafond, isolant, panneau de toiture, huisserie, canalisations et tuyauteries, etc.) contre ou à proximité immédiate d'un élément porteur (maçonnerie, cloison, plafond, plancher). Désigne en particulier les chevilles sous toutes leurs formes, les agrafes de pierre, colliers, pattes, clips, consoles, crampons, suspentes, etc. Désigne enfin divers éléments d'assemblage des charpentes et ossatures en bois, tels que connecteurs et platine diverses. 2, fiche 2, Français, - fixation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fixation : terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 6, fiche 2, Français, - fixation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Mecánica
- Industria aeronáutica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fijación
1, fiche 2, Espagnol, fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attaching fitting
1, fiche 3, Anglais, attaching%20fitting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
remove relief valve (...) and attaching fittings [elbow, nut, ring, packing]. 1, fiche 3, Anglais, - attaching%20fitting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce de raccordement 1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pièce de fixation 1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attaching part
1, fiche 4, Anglais, attaching%20part
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièce de fixation
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fastening hardware
1, fiche 5, Anglais, fastening%20hardware
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièce d'assemblage
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20d%27assemblage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pièce de fixation 1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :