TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pierre à aiguiser [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whetstone
1, fiche 1, Anglais, whetstone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
whetstone: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - whetstone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pierre à aiguiser
1, fiche 1, Français, pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pierre à aiguiser : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whetstone
1, fiche 2, Anglais, whetstone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hone 2, fiche 2, Anglais, hone
correct
- honestone 3, fiche 2, Anglais, honestone
correct
- honing stone 4, fiche 2, Anglais, honing%20stone
correct
- sharpening stone 5, fiche 2, Anglais, sharpening%20stone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An abrasive stone for sharpening knives or other edged tools. 1, fiche 2, Anglais, - whetstone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Moning stones are rectangular or circular. 6, fiche 2, Anglais, - whetstone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pierre à aiguiser
1, fiche 2, Français, pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fusil 2, fiche 2, Français, fusil
correct, nom masculin
- affiloir 3, fiche 2, Français, affiloir
correct, nom masculin
- affiloire 4, fiche 2, Français, affiloire
correct, voir observation, nom masculin
- queux 5, fiche 2, Français, queux
correct, nom féminin
- queue 5, fiche 2, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Schiste jaune à grain fin servant à affûter les instruments tranchants. 6, fiche 2, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Affiloire" est un terme inusité. 7, fiche 2, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- edging stone
1, fiche 3, Anglais, edging%20stone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grinding stone 1, fiche 3, Anglais, grinding%20stone
correct
- honing stone 1, fiche 3, Anglais, honing%20stone
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Skating - General term(s). 1, fiche 3, Anglais, - edging%20stone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pierre d'affûtage
1, fiche 3, Français, pierre%20d%27aff%C3%BBtage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pierre à affûter 1, fiche 3, Français, pierre%20%C3%A0%20aff%C3%BBter
correct, nom féminin
- pierre à aiguiser 1, fiche 3, Français, pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage - généralités. 1, fiche 3, Français, - pierre%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :