TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

placier [3 fiches]

Fiche 1 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Forces aériennes
DEF

Personne qui effectue le guidage des avions au sol.

OBS

placier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de tactique et doctrine de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Fuerzas aéreas
DEF

[Persona que] trabaja en el aeródromo, dirigiendo la ubicación [en] que deben quedar los aviones una vez que hayan aterrizado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

One who escorts persons to seats at an assemblage (as in a theater, church, or hall).

CONT

A girl or woman employed to escort people to their seats, as in a theater or stadium.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Personne qui indique aux gens leur place dans une salle de spectacle, une cérémonie, etc.

OBS

Au féminin, on utilise surtout «ouvreuse».

OBS

Le mot placier courant au Québec en ce sens, est d'emploi rare en français général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

In large insurance agents' or brokers' offices it means the person who interviews companies and secures their acceptance of lines of insurance.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Dans les gros cabinets de courtage, employé chargé de "placer" les affaires dans les diverses compagnies avec lesquelles le courtier traite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :