TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pleine mer [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high water
1, fiche 1, Anglais, high%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HW 2, fiche 1, Anglais, HW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high tide 3, fiche 1, Anglais, high%20tide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The state of the tide when the water level is highest for any given tide cycle. 4, fiche 1, Anglais, - high%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pleine mer
1, fiche 1, Français, pleine%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PM 2, fiche 1, Français, PM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marée haute 3, fiche 1, Français, mar%C3%A9e%20haute
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation de la mer lorsqu’elle atteint en un point donné son plus haut niveau au cours d'une oscillation de la marée. 4, fiche 1, Français, - pleine%20mer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue : -pleine mer inférieure; -pleine mer supérieure; -pleine mer moyenne. 5, fiche 1, Français, - pleine%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pleine mer; marée haute : Ne pas confondre avec «haute mer», ni «pleine eau». 5, fiche 1, Français, - pleine%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plenamar
1, fiche 1, Espagnol, plenamar
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marea alta 1, fiche 1, Espagnol, marea%20alta
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open ocean
1, fiche 2, Anglais, open%20ocean
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That part of the ocean that extends from the continental shelf. 2, fiche 2, Anglais, - open%20ocean
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
open ocean: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - open%20ocean
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pleine mer
1, fiche 2, Français, pleine%20mer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grand large 2, fiche 2, Français, grand%20large
correct, voir observation, nom masculin
- haute mer 3, fiche 2, Français, haute%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «large» n'est en fait qu'une zone maritime bien dégagée des dangers de la terre. Le «large» peut très bien être encore en vue de celle-ci, tandis que le «grand large» est plutôt la haute mer, hors de vue de toutes côtes, c'est-à-dire l'ensemble des océans au-delà du «large». Pour la météo marine le «grand large» débute à environ 200 milles marins de toutes côtes. 1, fiche 2, Français, - pleine%20mer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grand large; haute mer : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - pleine%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :