TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
poinçonneuse [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spot punch
1, fiche 1, Anglais, spot%20punch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spot punch: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - spot%20punch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poinçonneuse
1, fiche 1, Français, poin%C3%A7onneuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poinçonneuse : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - poin%C3%A7onneuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card-punch 1, fiche 2, Anglais, card%2Dpunch
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poinçonneuse
1, fiche 2, Français, poin%C3%A7onneuse
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spot punch
1, fiche 3, Anglais, spot%20punch
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
device for punching one hole at a time in a data medium 1, fiche 3, Anglais, - spot%20punch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spot punch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Anglais, - spot%20punch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poinçonneuse
1, fiche 3, Français, poin%C3%A7onneuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
appareil destiné à perforer trou par trou un support de données 1, fiche 3, Français, - poin%C3%A7onneuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poinçonneuse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Français, - poin%C3%A7onneuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- punching machine 1, fiche 4, Anglais, punching%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stamping machine 1, fiche 4, Anglais, stamping%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poinçonneuse
1, fiche 4, Français, poin%C3%A7onneuse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- estampeuse 1, fiche 4, Français, estampeuse
nom féminin
- découpeuse 1, fiche 4, Français, d%C3%A9coupeuse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- troqueladora
1, fiche 4, Espagnol, troqueladora
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spot punch
1, fiche 5, Anglais, spot%20punch
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spot hand punch 2, fiche 5, Anglais, spot%20hand%20punch
- unipunch 2, fiche 5, Anglais, unipunch
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device used to punch one hole at a time in a data medium. 3, fiche 5, Anglais, - spot%20punch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spot punch: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 5, Anglais, - spot%20punch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poinçonneuse
1, fiche 5, Français, poin%C3%A7onneuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à perforer trou par trou un support de données. 2, fiche 5, Français, - poin%C3%A7onneuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poinçonneuse : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 5, Français, - poin%C3%A7onneuse
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- poinçonneuse trou par trou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- perforadora con perforación única
1, fiche 5, Espagnol, perforadora%20con%20perforaci%C3%B3n%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pinza de perforación 2, fiche 5, Espagnol, pinza%20de%20perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perforado manual capaz de realizar una perforación única sobre tarjetas (fichas) o cintas de papel cada vez que se manipule el dispositivo perforador. 3, fiche 5, Espagnol, - perforadora%20con%20perforaci%C3%B3n%20%C3%BAnica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- punch press
1, fiche 6, Anglais, punch%20press
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A press consisting of a frame in which slides or rams move up and down, of a bed to which the die shoe or bolster plate is attached, and of a source of power to move the slide. 1, fiche 6, Anglais, - punch%20press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poinçonneuse
1, fiche 6, Français, poin%C3%A7onneuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les poinçonneuses sont constituées par un bâti supportant une matrice interchangeable ayant la forme du trou à obtenir, fixée dans un bloc, et, au-dessus, un coulisseau portant le poinçon, relié à un mécanisme de commande à vis et volant, à levier, ou hydraulique. 1, fiche 6, Français, - poin%C3%A7onneuse
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- presse à poinçonner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :