TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
point d'entrée [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gateway
1, fiche 1, Anglais, gateway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gateway: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - gateway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 1, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- port of entry
1, fiche 2, Anglais, port%20of%20entry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 2, Anglais, POE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- point of entry 3, fiche 2, Anglais, point%20of%20entry
- entry point 4, fiche 2, Anglais, entry%20point
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place where an alien may be permitted to enter a country. 5, fiche 2, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall ensure that non-permanent residents intending to work in Canada on a temporary basis in fulfilment of the contract, who are neither Canadian citizens, United States, nor Mexican nationals, receive all appropriate documents and instructions relating to Canadian immigration requirements and secure all required employment authorizations prior to their arrival at the Canadian port of entry. 6, fiche 2, Anglais, - port%20of%20entry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
port of entry, POE: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 7, fiche 2, Anglais, - port%20of%20entry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 2, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PDE 2, fiche 2, Français, PDE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toute personne a) qui entre au Canada à un endroit autre qu'un point d'entrée et qui ne se présente pas devant un agent d'immigration pour l'examen visé au paragraphe 12 (1) [...] 3, fiche 2, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée, PDE : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 2, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada
1, fiche 2, Espagnol, puerto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Todos los visitantes son entrevistados por un oficial de inmigración en el puerto de entrada canadiense, quien otorgará o negará la admisión al país. 1, fiche 2, Espagnol, - puerto%20de%20entrada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- entrance point
1, fiche 3, Anglais, entrance%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Securing the disaster site to prevent access by unauthorized persons (fences, barriers, if necessary guards) ... Establishment of fixed paths with specific entrance and exit points wherever possible. Conduct identity checks of individuals entering or exiting at these points. 1, fiche 3, Anglais, - entrance%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 3, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Protection du lieu de la catastrophe afin d'empêcher les personnes non autorisées d'y accéder (clôtures, barrières, gardes si nécessaire). [...] Dans la mesure du possible, mise en place de chemins fixes avec des points d'entrée et de sortie clairement indiqués. Vérification de l'identité des personnes qui entrent ou sortent à ces endroits. 1, fiche 3, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 4, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<databases> record that is first accessed upon entry into a database, caused by a user command 1, fiche 4, Anglais, - entry%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entry point: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - entry%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 4, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<bases de données> premier enregistrement accessible lors de l'entrée dans une base de données, suite à une commande de l'utilisateur 1, fiche 4, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 4, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 5, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- entrance 1, fiche 5, Anglais, entrance
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin 1, fiche 5, Anglais, - entry%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entry point; entrance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 5, Anglais, - entry%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 5, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer 1, fiche 5, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 5, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flaw
1, fiche 6, Anglais, flaw
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 6, Anglais, loophole
correct
- virus entry path 3, fiche 6, Anglais, virus%20entry%20path
correct
- virus entry point 3, fiche 6, Anglais, virus%20entry%20point
correct
- virus infiltration route 3, fiche 6, Anglais, virus%20infiltration%20route
correct
- path of infection 4, fiche 6, Anglais, path%20of%20infection
correct
- infection path 5, fiche 6, Anglais, infection%20path
- virus infection path 5, fiche 6, Anglais, virus%20infection%20path
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled. 6, fiche 6, Anglais, - flaw
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are a few other points to consider when performing the recovery from a virus attack. Discover and close loopholes which cause the virus to enter the organisation. 3, fiche 6, Anglais, - flaw
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The main virus infiltration routes are: pirated software, bulletin boards, shareware, public domain software and shared personal computers. 5, fiche 6, Anglais, - flaw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faille
1, fiche 6, Français, faille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- brèche 2, fiche 6, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin
- échappatoire 2, fiche 6, Français, %C3%A9chappatoire
correct, nom féminin
- point d'entrée du virus 3, fiche 6, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20du%20virus
correct, nom masculin
- voie d'accès du virus 3, fiche 6, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s%20du%20virus
correct, nom féminin
- voie de pénétration 3, fiche 6, Français, voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
- voie d'infiltration des virus 3, fiche 6, Français, voie%20d%27infiltration%20des%20virus
correct, nom féminin
- point d'entrée 4, fiche 6, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Erreur dans l'exécution d'un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner. 5, fiche 6, Français, - faille
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe un certain nombre d'autres choses à faire lorsqu'on exécute la reprise après une attaque par virus. Localiser et supprimer les failles par lesquelles s'est introduit le virus. 3, fiche 6, Français, - faille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les principales voies d'infiltration des virus sont : les logiciels piratés, les bulletins électroniques, les partagiciels, les logiciels du domaine public et les ordinateurs personnels partagés. 6, fiche 6, Français, - faille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 6, Espagnol, defecto
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- desperfecto 1, fiche 6, Espagnol, desperfecto
nom masculin
- falla 1, fiche 6, Espagnol, falla
nom féminin
- falta 1, fiche 6, Espagnol, falta
nom féminin
- imperfección 1, fiche 6, Espagnol, imperfecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- entry of a procedure
1, fiche 7, Anglais, entry%20of%20a%20procedure
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- entry point 2, fiche 7, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
- entrance 2, fiche 7, Anglais, entrance
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin. 3, fiche 7, Anglais, - entry%20of%20a%20procedure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entry point; entrance; entry of a procedure: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 7, Anglais, - entry%20of%20a%20procedure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- procedure entry
- entry
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point d'entrée d'une procédure
1, fiche 7, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- point d'entrée 2, fiche 7, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
- entrée d'une procédure 1, fiche 7, Français, entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer. 3, fiche 7, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée d'une procédure; point d'entrée; entrée d'une procédure : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 7, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada
1, fiche 7, Espagnol, punto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dirección o etiqueta de la primera instrucción ejecutada al iniciarse un programa, rutina o subrutina de computadora (ordenador). 1, fiche 7, Espagnol, - punto%20de%20entrada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- entry address
1, fiche 8, Anglais, entry%20address
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- entry point 2, fiche 8, Anglais, entry%20point
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The address or label of the first instruction executed on entering a computer program, routine or sub-routine. 1, fiche 8, Anglais, - entry%20address
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adresse d'entrée
1, fiche 8, Français, adresse%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- point d'entrée 2, fiche 8, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adresse ou étiquette de la première instruction exécutée lorsqu'on entre dans un programme de calculateur, dans un sous-programme ou dans une routine. 3, fiche 8, Français, - adresse%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada
1, fiche 8, Espagnol, punto%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- dirección de entrada 2, fiche 8, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20entrada
correct, nom féminin
- dirección de introducción 2, fiche 8, Espagnol, direcci%C3%B3n%20de%20introducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dirección o etiqueta de la primera instrucción ejecutada al iniciarse un programa, rutina o subrutina de computadora (ordenador). 3, fiche 8, Espagnol, - punto%20de%20entrada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- point of entry
1, fiche 9, Anglais, point%20of%20entry
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- entry point 2, fiche 9, Anglais, entry%20point
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
point of entry: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - point%20of%20entry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 9, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
espace aérien contrôlé. 2, fiche 9, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
point d'entrée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- punto de entrada
1, fiche 9, Espagnol, punto%20de%20entrada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
punto de entrada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - punto%20de%20entrada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- port of entry
1, fiche 10, Anglais, port%20of%20entry
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
port of entry: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - port%20of%20entry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 10, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- puerto de entrada
1, fiche 10, Espagnol, puerto%20de%20entrada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
puerto de entrada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - puerto%20de%20entrada
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- point of entry
1, fiche 11, Anglais, point%20of%20entry
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- POE 1, fiche 11, Anglais, POE
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 11, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Social Legislation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bonding point
1, fiche 12, Anglais, bonding%20point
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- point of entry 2, fiche 12, Anglais, point%20of%20entry
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is a duty of the consul, too, to advise the appraiser at the point of entry of such additional facts as may be of importance in determining the value or the amount of duty. 3, fiche 12, Anglais, - bonding%20point
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Législation sociale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point de dédouanement
1, fiche 12, Français, point%20de%20d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- point d'entrée 2, fiche 12, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] des bureaux intérieurs situés auprès des centres industriels ou commerciaux [...] répondent à la nécessité d'augmenter les points de dédouanement. 3, fiche 12, Français, - point%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- entrance point 1, fiche 13, Anglais, entrance%20point
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 13, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point(s) d'entrée naturel(s) d'une baie. 1, fiche 13, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 14, Anglais, entry%20point
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The record that is first accessed upon entry into a database, following a user's command. 1, fiche 14, Anglais, - entry%20point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
entry point: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 14, Anglais, - entry%20point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 14, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Premier enregistrement accessible lors de l'entrée dans une base de données, suite à une commande de l'utilisateur. 1, fiche 14, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 14, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- entry point
1, fiche 15, Anglais, entry%20point
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The point where a column enters a controlled route. 1, fiche 15, Anglais, - entry%20point
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 15, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Point où une colonne s'engage sur un itinéraire réglementé. 1, fiche 15, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
point d'entrée: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 15, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air staging point 1, fiche 16, Anglais, air%20staging%20point
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point d'acheminement
1, fiche 16, Français, point%20d%27acheminement
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- point de transit 1, fiche 16, Français, point%20de%20transit
nom masculin
- point d'entrée 1, fiche 16, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- joining point
1, fiche 17, Anglais, joining%20point
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft enters or is expected to enter a control area from uncontrolled airspace. 1, fiche 17, Anglais, - joining%20point
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point d'entrée
1, fiche 17, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef venant de l'espace aérien non contrôlé pénètre ou devrait pénétrer dans une région de contrôle. 1, fiche 17, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :