TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
point d'interruption [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breakpoint
1, fiche 1, Anglais, breakpoint
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A point in a program, module, or statement where execution may be suspended depending on a specific condition or event. 2, fiche 1, Anglais, - breakpoint
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Breakpoints are used to correct or debug programs. 3, fiche 1, Anglais, - breakpoint
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A breakpoint is set to permit manual or automatic monitoring of program performance or results. 2, fiche 1, Anglais, - breakpoint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
breakpoint: designation and definition standardized by ISO and the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - breakpoint
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- break point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point d'interruption
1, fiche 1, Français, point%20d%27interruption
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point d'arrêt 2, fiche 1, Français, point%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
- point de rupture 3, fiche 1, Français, point%20de%20rupture
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, où l'exécution peut être suspendue en fonction d'une condition ou d'un événement particulier. 4, fiche 1, Français, - point%20d%27interruption
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un point d'arrêt est positionné pour permettre une supervision manuelle ou automatique du déroulement du programme ou de ses résultats. 4, fiche 1, Français, - point%20d%27interruption
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point d'interruption; point d'arrêt : désignations et définition normalisées par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - point%20d%27interruption
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point d'interruption : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - point%20d%27interruption
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto de interrupción
1, fiche 1, Espagnol, punto%20de%20interrupci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breakpoint
1, fiche 2, Anglais, breakpoint
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
point in a program, module, or statement where execution may be suspended depending on a specific condition or event 1, fiche 2, Anglais, - breakpoint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A breakpoint is set to permit manual or automatic monitoring of program performance or results. 1, fiche 2, Anglais, - breakpoint
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
There may be more than one breakpoint. 1, fiche 2, Anglais, - breakpoint
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
breakpoint: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - breakpoint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point d'arrêt
1, fiche 2, Français, point%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point d'interruption 1, fiche 2, Français, point%20d%27interruption
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, où l'exécution peut être suspendue en fonction d'une condition ou d'un événement particulier 1, fiche 2, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un point d'arrêt est positionné pour permettre une supervision manuelle ou automatique du déroulement du programme ou de ses résultats. 1, fiche 2, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il peut y avoir plusieurs points d'arrêt. 1, fiche 2, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
point d'arrêt; point d'interruption : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrest point 1, fiche 3, Anglais, arrest%20point
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point d'interruption
1, fiche 3, Français, point%20d%27interruption
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de interrupción
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20interrupci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :