TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
porte-monnaie [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- change purse
1, fiche 1, Anglais, change%20purse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
change purse: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - change%20purse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-monnaie
1, fiche 1, Français, porte%2Dmonnaie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
porte-monnaie : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - porte%2Dmonnaie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- change purse 1, fiche 2, Anglais, change%20purse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-monnaie
1, fiche 2, Français, porte%2Dmonnaie
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- currency case 1, fiche 3, Anglais, currency%20case
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-monnaie
1, fiche 3, Français, porte%2Dmonnaie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- money carrier 1, fiche 4, Anglais, money%20carrier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-monnaie
1, fiche 4, Français, porte%2Dmonnaie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :