TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pose de la première pierre [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laying of the cornerstone 1, fiche 1, Anglais, laying%20of%20the%20cornerstone
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pose de la première pierre
1, fiche 1, Français, pose%20de%20la%20premi%C3%A8re%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(...) cérémonie qui a lieu quand on pose la première pierre d'un monument public. 2, fiche 1, Français, - pose%20de%20la%20premi%C3%A8re%20pierre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground breaking
1, fiche 2, Anglais, ground%20breaking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pose de la première pierre
1, fiche 2, Français, pose%20de%20la%20premi%C3%A8re%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ouverture officielle d'un chantier. 1, fiche 2, Français, - pose%20de%20la%20premi%C3%A8re%20pierre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Ceremonies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corner stone laying 1, fiche 3, Anglais, corner%20stone%20laying
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pose de la première pierre 1, fiche 3, Français, pose%20de%20la%20premi%C3%A8re%20pierre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pose de la pierre angulaire 2, fiche 3, Français, pose%20de%20la%20pierre%20angulaire
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Actualité terminologique (2:8:4) déclare qu'il faut parler de "première pierre". en se fondant sur des textes qualifiés de "lumineux". Une chose en tout cas est lumineuse, c'est que les exemples cités s'appliquent tous à une cérémonie marquant le début des travaux de construction d'un immeuble. Lorsque le "cornerstone laying" marque plutôt, contre toute logique, l'inauguration d'un immeuble terminé, on parlera plutôt de "pierre angulaire", ce qui n'est guère satisfaisant, mais évitera le ridicule de parler de la "première pierre". 2, fiche 3, Français, - pose%20de%20la%20premi%C3%A8re%20pierre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laying of the first stone 1, fiche 4, Anglais, laying%20of%20the%20first%20stone
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pose de la première pierre 1, fiche 4, Français, pose%20de%20la%20premi%C3%A8re%20pierre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :