TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
position de nuit [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- night setting
1, fiche 1, Anglais, night%20setting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Now on summer nights it is warm, but never the less it never ceases to amaze me that people will take the chance and go to bed leaving the downstairs windows open. Many burglaries take place whilst the owners are at home and in bed asleep. If the alarm system does not have a night setting then an experienced thief can clean out the house without waking any one. 2, fiche 1, Anglais, - night%20setting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position de nuit
1, fiche 1, Français, position%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réglage de nuit 1, fiche 1, Français, r%C3%A9glage%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- night arrangement 1, fiche 2, Anglais, night%20arrangement
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position de nuit 1, fiche 2, Français, position%20de%20nuit
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- version de nuit 1, fiche 2, Français, version%20de%20nuit
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- night arrangement 1, fiche 3, Anglais, night%20arrangement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
night arrangement (bed or berth) 2, fiche 3, Anglais, - night%20arrangement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- night arrangement bed
- night arrangement berth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- position de nuit 1, fiche 3, Français, position%20de%20nuit
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :