TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

préhenseur à ventouse [1 fiche]

Fiche 1 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Applications of Automation
DEF

A robotic gripper that employs a suction cup and a vacuum source to manipulate objects.

CONT

Vacuum grippers are typically found at the end of robot arms.

CONT

A variation on the vacuum cup gripper ... has been used extensively for lifting fragile silicon wafers. A compressed air supply (which is often easier to obtain than a vacuum pump) and a venturi are used to create a gentle vacuum that lifts the wafer and holds it in place.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Automatisation et applications
DEF

Organe terminal d'un robot saisissant un objet par une ventouse appliquée sur une surface plane, le vide étant fait dans la ventouse au moment de la saisie.

CONT

Après l'échauffement, le troisième robot, à nouveau un KR 150 L110 K, cherche le revêtement, avec son préhenseur à ventouse, pour le déposer sur la table tournante de l'installation de découpe au laser où un KR 30 supplémentaire procédera à la découpe de la zone pour [le coussin gonflable].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :