TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

préparation de suite [1 fiche]

Fiche 1 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Dietetics
DEF

Foodstuffs intended for particular nutritional use by infants aged over four months and constituting the principal liquid element in a progressively diversified diet of this category of persons.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Diététique
CONT

[Puériculture] La directive [...] est une directive spécifique [...] Elle prévoit les règles de commercialisation des préparations pour nourrissons et des préparations de suite destinées aux nourrissons en bonne santé dans la Communauté [Européenne]. Elle permet également aux États membres de mettre en application les principes et les objectifs du code international des substituts du lait maternel. Parmi ces règles de commercialisation, la directive détermine les ingrédients alimentaires autorisés, les critères de composition, les substances qui peuvent être utilisées pour la fabrication des préparations concernées, les dénominations de vente, les mentions obligatoires d'étiquetage qui s'ajoutent à celles qui sont exigées en vertu de la directive [...] du Conseil, relative à l'étiquetage des denrées alimentaires, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :