TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
préposé à l'entretien [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maintenance of Electrical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maintenance man 1, fiche 1, Anglais, maintenance%20man
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maintenance employee 2, fiche 1, Anglais, maintenance%20employee
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des équipements électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Hydro-Québec utilise cet équivalent dans ses communications avec la Section des prix des immobilisations de Statistique Canada, qui le reprend dans ses publications. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- servicer
1, fiche 2, Anglais, servicer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- serviceman 2, fiche 2, Anglais, serviceman
correct
- service man 3, fiche 2, Anglais, service%20man
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
"serviceman": a man employed to repair or maintain equipment. 2, fiche 2, Anglais, - servicer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'entretien 2, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien
correct, nom féminin
- préposé à l'entretien 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
correct, nom masculin
- préposée à l'entretien 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien
correct, nom féminin
- dépanneur 4, fiche 2, Français, d%C3%A9panneur
correct, nom masculin
- dépanneuse 2, fiche 2, Français, d%C3%A9panneuse
correct, nom féminin
- expert en réparations 5, fiche 2, Français, expert%20en%20r%C3%A9parations
nom masculin
- experte en réparations 2, fiche 2, Français, experte%20en%20r%C3%A9parations
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service crew operator 1, fiche 3, Anglais, service%20crew%20operator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mine Construction. Job titles include: ... Service Crew Operator.... 1, fiche 3, Anglais, - service%20crew%20operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cleaning and Maintenance Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- caretaker 1, fiche 4, Anglais, caretaker
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Under the general supervision of the maintenance superintendent, takes the lead as a working supervisor, trains and supervises a building maintenance staff totalling five man-years engaged in cleaning and maintaining a public building; provides heating and air conditioning services; ensures the security of the building and maintenance of exterior grounds; and performs other duties. 1, fiche 4, Anglais, - caretaker
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GS (general services) - BUS (building services). 2, fiche 4, Anglais, - caretaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services sanitaires et d'entretien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GS (services divers) - BUS (services d'entretien d'immeubles). 1, fiche 4, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :