TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
présélection [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screening process
1, fiche 1, Anglais, screening%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- screening 2, fiche 1, Anglais, screening
correct
- prescreening 3, fiche 1, Anglais, prescreening
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a coarse, crude sifting of applicants to avoid further concern about those who are obviously unsuitable. 4, fiche 1, Anglais, - screening%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The responsible staffing officer [establishes] a means of confirming the eligibility of applicants and determining whether they are basically qualified (usually referred to as screening process); ... 5, fiche 1, Anglais, - screening%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présélection
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sélection préliminaire 2, fiche 1, Français, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
- sélection préalable 3, fiche 1, Français, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, sélection préalable, par un premier examen des compétences des candidats, avant le choix définitif de ceux-ci. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'agent de dotation responsable doit déterminer [...] par quelles méthodes il doit évaluer les qualités des postulants en vue [...] de confirmer leur admissibilité et de déterminer s'ils satisfont aux exigences fondamentales, ce qui constitue l'étape de la sélection préliminaire [...] 5, fiche 1, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
«Présélection» : [...] la présélection : on examinera un grand nombre de candidats pour n'en retenir qu'un noyau contenant presque certainement le candidat idéal [...] 6, fiche 1, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Función pública
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- preselección
1, fiche 1, Espagnol, preselecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- proceso de preselección 2, fiche 1, Espagnol, proceso%20de%20preselecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preselección de candidatos. Preselección rápida de los candidatos idóneos, desestimando personas conflictivas o con escasas capacidades para cubrir el puesto con eficacia. 1, fiche 1, Espagnol, - preselecci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prescreening
1, fiche 2, Anglais, prescreening
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pre-screening 2, fiche 2, Anglais, pre%2Dscreening
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 2, Anglais, - prescreening
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présélection
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sélection préliminaire 2, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
- examen préalable 2, fiche 2, Français, examen%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seeding 1, fiche 3, Anglais, seeding
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A filing cabinet used for seeding and archiving. 1, fiche 3, Anglais, - seeding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présélection
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pré-sélection 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Ds%C3%A9lection
proposition, nom féminin, vieilli
- préclassement 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9classement
proposition, nom masculin
- pré-classement 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Dclassement
proposition, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preselection
1, fiche 4, Anglais, preselection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présélection
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- preselección
1, fiche 4, Espagnol, preselecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pre-adjudication 1, fiche 5, Anglais, pre%2Dadjudication
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présélection
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pré-sélection 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9%2Ds%C3%A9lection
nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Architectural Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- short list
1, fiche 6, Anglais, short%20list
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The "select few." In the marketing of landscape architectural or other design services, the roster of three or four firms selected from all those applying for a design job to be interviewed for the work. 2, fiche 6, Anglais, - short%20list
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...a preliminary list of consultants is reviewed to assess the qualifications of a number of firms... A short list of three or more firms is selected and ranked... 3, fiche 6, Anglais, - short%20list
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Conception architecturale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liste restreinte
1, fiche 6, Français, liste%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- présélection 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liste des candidats qui restent après un premier tri. 2, fiche 6, Français, - liste%20restreinte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] prévoit l'examen d'une liste préliminaire de consultants ayant pour but d'évaluer la compétence [...] Par la suite, on établit une liste restreinte renfermant les noms d'au moins trois entreprises (...) 3, fiche 6, Français, - liste%20restreinte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Manuel de la politique administrative du Conseil du Trésor chapitre 315 page 20. 3, fiche 6, Français, - liste%20restreinte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- preselection 1, fiche 7, Anglais, preselection
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- présélection 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- preselection 1, fiche 8, Anglais, preselection
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- présélection 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :