TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
première moitié d'une manche [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- top of the inning
1, fiche 1, Anglais, top%20of%20the%20inning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- top of inning 2, fiche 1, Anglais, top%20of%20inning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- première demi-manche
1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20demi%2Dmanche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- première moitié de la manche 2, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20moiti%C3%A9%20de%20la%20manche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- primera mitad de la entrada
1, fiche 1, Espagnol, primera%20mitad%20de%20la%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top of an inning
1, fiche 2, Anglais, top%20of%20an%20inning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- top half of an inning 2, fiche 2, Anglais, top%20half%20of%20an%20inning
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- première moitié d'une manche
1, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20moiti%C3%A9%20d%27une%20manche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- première tranche d'une manche 1, fiche 2, Français, premi%C3%A8re%20tranche%20d%27une%20manche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- primera mitad de una entrada
1, fiche 2, Espagnol, primera%20mitad%20de%20una%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- parte alta de una entrada 1, fiche 2, Espagnol, parte%20alta%20de%20una%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top of an end
1, fiche 3, Anglais, top%20of%20an%20end
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of an end during which the first two curlers of each team throw their two rocks; the part of an end during which the two teams throw their first four rocks. 2, fiche 3, Anglais, - top%20of%20an%20end
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In an end, a total of eight rocks are thrown by each of the two teams. 2, fiche 3, Anglais, - top%20of%20an%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- première moitié d'une manche
1, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20moiti%C3%A9%20d%27une%20manche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- première tranche d'une manche 1, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20tranche%20d%27une%20manche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une manche au cours de laquelle les deux premiers curleurs de chaque équipe lancent leurs deux pierres; partie d'une manche au cours de laquelle les deux équipes lancent leurs quatre premières pierres. 2, fiche 3, Français, - premi%C3%A8re%20moiti%C3%A9%20d%27une%20manche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une manche, huit pierres sont lancées par chacune des deux équipes. 2, fiche 3, Français, - premi%C3%A8re%20moiti%C3%A9%20d%27une%20manche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :