TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
principaux sites Web des ministères et des organismes fédéraux [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- primary federal departmental and agency wwebsites
1, fiche 1, Anglais, primary%20federal%20departmental%20and%20agency%20wwebsites
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- primary federal departmental and agency Web sites 2, fiche 1, Anglais, primary%20federal%20departmental%20and%20agency%20Web%20sites
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
primary federal departmental and agency Web sites: Drawn from the Government On-Line Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - primary%20federal%20departmental%20and%20agency%20wwebsites
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
primary federal departmental and agency websites: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 1, Anglais, - primary%20federal%20departmental%20and%20agency%20wwebsites
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- principaux sites Web des ministères et des organismes fédéraux
1, fiche 1, Français, principaux%20sites%20Web%20des%20minist%C3%A8res%20et%20des%20organismes%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
principaux sites Web des ministères et des organismes fédéraux : Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 1, Français, - principaux%20sites%20Web%20des%20minist%C3%A8res%20et%20des%20organismes%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
principaux sites Web des ministères et des organismes fédéraux : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 1, Français, - principaux%20sites%20Web%20des%20minist%C3%A8res%20et%20des%20organismes%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :