TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pris à [4 fiches]

Fiche 1 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

An expression used to designate a car picked up en route.

OBS

taken at: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Expressions désignant un wagon incorporé à un train en cours de route ou pris en charge par une locomotive de manœuvre, un transfert ou une locomotive manœuvres-ligne.

OBS

pris à : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

On emploie l'expression «édicté par» lorsqu'il s'agit d'une loi et «pris par» lorsqu'il s'agit d'un règlement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

life insurance effected on the life of the taxpayer

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

assurance-vie prise sur la tête du contribuable NLISR BRRF

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Same as a riser in plooting weaves; where a warp end is over a filling pick at the point of interlacing.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Un pris quand le fil de chaîne passe sur le fil de trame.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :