TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

procédé d'extraction à l'eau chaude [1 fiche]

Fiche 1 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Dr. Karl Clark, a scientist working for the Alberta Research Council, developed and patented the hot water extraction technique ... Oil sand is mixed with hot water creating a slurry. Early methods used large tumbler drums to condition the slurry. Today, hydrotransport pipelines are used to condition and transport the oil sand from the mine to the extraction plant. The slurry is fed into a separation vessel where it separates into three layers - sand, water and bitumen. The bitumen is then skimmed off the top to be cleaned and processed further. Secondary recoveries are made with the middlings zone of the separation vessels to return the smaller quantities of bitumen that would otherwise flow to the settling ponds. Ph levels and temperature are key variables in the process.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

La plupart des matières minérales sont recouvertes d'une mince pellicule d'eau, ce qui rend possible l'extraction par le procédé à l'eau chaude. Les sables bitumineux sont placés dans d'énormes tambours rotatifs et mélangés avec de l'eau chaude et de la vapeur. Les particules de bitume se séparent des grains de sable et s'accrochent à de minuscules bulles d'air. La boue ainsi préparée est tamisée, puis déposée dans de gros contenants coniques de séparation dans lesquels le bitume aéré est récolté sous forme de mousse [...]. Le gros sable se dépose au fond pour être ensuite pompé vers une décharge. Quelques très petites particules de bitume et de minéraux, appelées mixtes, demeurent dans une couche d'eau intermédiaire qui est retirée et pompée vers des cellules de flottation secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :