TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

profil transversal [3 fiches]

Fiche 1 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

Bobsleigh term.

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

des parois de la piste.

OBS

Termes de bobsleigh.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A plot of elevation drawn against distance along a line at right angles to the direction of a valley, stream, or ridge.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Ainsi le profil transversal (dans le sens de la largeur) en un lieu est la coupe topographique établie perpendiculairement à la ligne du fond du cours d'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Representación gráfica de una sección a lo ancho de una unidad ambiental.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

of a curve.

OBS

Bobsleigh term(s).

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

d'un virage.

OBS

Terme(s) de bobsleigh.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :