TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
provision [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- provision
1, fiche 1, Anglais, provision
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Checkpoints and their provisions are tagged according to their primary target. 1, fiche 1, Anglais, - provision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 1, Anglais, - provision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 1, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les points de contrôle et leurs provisions sont étiquetés en fonction de leur cible primaire. 1, fiche 1, Français, - provision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 1, Français, - provision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- provisión
1, fiche 1, Espagnol, provisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- estimated liability
1, fiche 2, Anglais, estimated%20liability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- provision 2, fiche 2, Anglais, provision
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An estimated amount set up in recognition of a liability whose extent and timing are uncertain. 3, fiche 2, Anglais, - estimated%20liability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
provision: term used by the IASB (International Accounting Standards Board). 4, fiche 2, Anglais, - estimated%20liability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 2, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dette provisionnée 1, fiche 2, Français, dette%20provisionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle, par exemple la provision pour garanties, évaluée à la date de clôture de la période, que des faits survenus ou en cours rendent probable. 1, fiche 2, Français, - provision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette obligation, qui est nettement précisée quant à sa nature, est incertaine quant à son montant et à la date où elle se réalisera. L'exécution de l'obligation ou la réalisation du risque entraîne la reprise de la provision. 1, fiche 2, Français, - provision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 3, Anglais, reserve
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under income tax legislation, the term has several special meanings. 2, fiche 3, Anglais, - reserve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 3, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme défalquée de la valeur attribuée à un bien et que la législation fiscale permet de déduire selon des modalités particulières. 1, fiche 3, Français, - provision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 3, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- provisión 1, fiche 3, Espagnol, provisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 4, Anglais, allowance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- provision 2, fiche 4, Anglais, provision
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of accumulated depreciation, bad debts, or inventory decline: a valuation account. 3, fiche 4, Anglais, - allowance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 4, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- provision pour dépréciation 1, fiche 4, Français, provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le bilan, somme défalquée de la valeur attribuée à un actif et désignant la fraction de cette valeur qui a été passée en charges durant l'exercice considéré et les exercices précédents, par exemple la provision pour créances douteuses et la provision pour dépréciation des stocks. 1, fiche 4, Français, - provision
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, une provision ne peut avoir pour objet de modifier la valeur d'un actif. La dépréciation des éléments d'actif non amortissables est appelée «réduction de valeur». 1, fiche 4, Français, - provision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retainer
1, fiche 5, Anglais, retainer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- retainer fee 2, fiche 5, Anglais, retainer%20fee
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Payment to cover future services and advice, submitted in advance to the individual expected to render service. 3, fiche 5, Anglais, - retainer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- retainer charge
- retaining fee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 5, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- somme versée à titre d'acompte 2, fiche 5, Français, somme%20vers%C3%A9e%20%C3%A0%20titre%20d%27acompte
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Honoraires versés à un membre d'une profession libérale pour s'assurer de sa disponibilité et de ses services pendant un nombre maximal d'heures au-delà duquel le client doit verser un supplément d'honoraires. 2, fiche 5, Français, - provision
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Parfois, selon les circonstances, l'expression anglaise «retainer» pourra se rendre par le terme «acompte» ou l'expression «honoraires payés d'avance». 2, fiche 5, Français, - provision
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- honoraires préalables
- avances d'honoraires
- honoraires payés d'avance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anticipo sobre los honorarios
1, fiche 5, Espagnol, anticipo%20sobre%20los%20honorarios
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- anticipo 2, fiche 5, Espagnol, anticipo
correct, nom masculin
- adelanto 2, fiche 5, Espagnol, adelanto
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 6, Anglais, allowance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estimated potential losses on the realization of government financial claims or estimated financial obligations that would not otherwise be recorded in the financial statements. 2, fiche 6, Anglais, - allowance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Allowance is used in the same sense as "reserve" in the Financial Administration Act. 3, fiche 6, Anglais, - allowance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 6, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sommes qui représentent les pertes potentielles prévues au chapitre des créances ou les dettes prévues de l'État qui ne pourraient autrement être inscrites dans les états financiers. 2, fiche 6, Français, - provision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Provision a le même sens que le terme «réserve» dans la Loi sur la gestion des finances publiques. 3, fiche 6, Français, - provision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 7, Anglais, allowance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 7, Français, allocation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- abattement 1, fiche 7, Français, abattement
correct, nom masculin
- dégrèvement 1, fiche 7, Français, d%C3%A9gr%C3%A8vement
correct, nom masculin
- indemnité 1, fiche 7, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
- provision 1, fiche 7, Français, provision
correct, nom féminin
- remise 1, fiche 7, Français, remise
correct, nom féminin
- subvention 1, fiche 7, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 7, Français, - allocation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :