TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

publicité au point de vente [3 fiches]

Fiche 1 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
OBS

Promotional materials situated, in, on, or ... adjacent to retail distribution points, designed to build traffic for the retailer [and] sell merchandise.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
OBS

Désigne toutes les manifestations publicitaires d'une marque sur le lieu de vente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

The first, outlet advertising, includes store name recognition as well as promotional material featuring both the products and services sold.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
OBS

there are many kinds of retail displays (...) : outside signs (...) window displays (...) counter pieces.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
OBS

le nombre de types de publicités au point de vente est élevé (...) : les matériels de rappel de la marque (...) les matériels de décoration et d'animation

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :