TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
queue de renard [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meadow foxtail
1, fiche 1, Anglais, meadow%20foxtail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foxtail grass 2, fiche 1, Anglais, foxtail%20grass
correct
- meadow-foxtail 3, fiche 1, Anglais, meadow%2Dfoxtail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A forage grass. 4, fiche 1, Anglais, - meadow%20foxtail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- meadow foxtail grass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vulpin des prés
1, fiche 1, Français, vulpin%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- queue de renard 2, fiche 1, Français, queue%20de%20renard
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Graminée fourragère. 3, fiche 1, Français, - vulpin%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alopécuro
1, fiche 1, Espagnol, alop%C3%A9curo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cola de zorra 1, fiche 1, Espagnol, cola%20de%20zorra
nom féminin
- Alopecurus pratensis 1, fiche 1, Espagnol, Alopecurus%20pratensis
latin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field horsetail
1, fiche 2, Anglais, field%20horsetail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common horsetail 2, fiche 2, Anglais, common%20horsetail
correct
- common field horsetail 3, fiche 2, Anglais, common%20field%20horsetail
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 2, Anglais, - field%20horsetail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêle des champs
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAle%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prèle des champs 2, fiche 2, Français, pr%C3%A8le%20des%20champs
correct, nom féminin
- queue de renard 3, fiche 2, Français, queue%20de%20renard
correct, nom féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%AAle%20des%20champs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Hunting and Sport Fishing
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 3, Anglais, brush
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fox tail 1, fiche 3, Anglais, fox%20tail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The fox's tail. 2, fiche 3, Anglais, - brush
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sometimes a guest is presented with the brush at the end of a good run; or it goes to a member of the field who has done well to stay with hounds during the hunt. 2, fiche 3, Anglais, - brush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Chasse et pêche sportive
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- queue de renard
1, fiche 3, Français, queue%20de%20renard
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La] chasse à courre. 1, fiche 3, Français, - queue%20de%20renard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Caza y pesca deportiva
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cola de zorro
1, fiche 3, Espagnol, cola%20de%20zorro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :