TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
récupération des bagages [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- luggage release 1, fiche 1, Anglais, luggage%20release
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- récupération des bagages
1, fiche 1, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Terminals
- Baggage Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baggage claim
1, fiche 2, Anglais, baggage%20claim
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Claiming of baggage from the airlines by passengers on arrival. 1, fiche 2, Anglais, - baggage%20claim
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérogares
- Traitement des bagages
Fiche 2, La vedette principale, Français
- livraison des bagages
1, fiche 2, Français, livraison%20des%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récupération des bagages 2, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20bagages
correct, nom féminin
- reprise des bagages 3, fiche 2, Français, reprise%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] seules les fonctions de reprise des bagages sont décentralisées, celles concernant les procédures de départ ne le sont pas. [aéroport de Boston-Logan] 3, fiche 2, Français, - livraison%20des%20bagages
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
livraison des bagages (signes internationaux à l'usage des passagers aux aéroports, OACI, 1970). 1, fiche 2, Français, - livraison%20des%20bagages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baggage Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baggage pick-up 1, fiche 3, Anglais, baggage%20pick%2Dup
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récupération des bagages
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- salle de délivrance des bagages 1, fiche 3, Français, salle%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20bagages
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :