TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
réexécuter [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- replay
1, fiche 1, Anglais, replay
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réexécuter
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ex%C3%A9cuter
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- repetir
1, fiche 1, Espagnol, repetir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Volver a pasar una cinta. 1, fiche 1, Espagnol, - repetir
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rerun
1, fiche 2, Anglais, rerun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To repeat all or part of a program on a computer. 2, fiche 2, Anglais, - rerun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repasser
1, fiche 2, Français, repasser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réexécuter 2, fiche 2, Français, r%C3%A9ex%C3%A9cuter
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un nouveau passage en machine, généralement à la suite d'une erreur ou d'une modification. 1, fiche 2, Français, - repasser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- repasar
1, fiche 2, Espagnol, repasar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Repetir el] procesamiento de un programa: generalmente, debido a un estado de error en el mismo. 1, fiche 2, Espagnol, - repasar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- playback
1, fiche 3, Anglais, playback
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To playback scripts. 1, fiche 3, Anglais, - playback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réexécuter
1, fiche 3, Français, r%C3%A9ex%C3%A9cuter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Réexécuter des scripts. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9ex%C3%A9cuter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reprocess
1, fiche 4, Anglais, reprocess
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 4, Français, retraiter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réexécuter 1, fiche 4, Français, r%C3%A9ex%C3%A9cuter
correct
- traiter de nouveau 2, fiche 4, Français, traiter%20de%20nouveau
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :