TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

réviser [10 fiches]

Fiche 1 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Management Control
DEF

To examine and verify (as the books of account of a company or a treasurer's accounts).

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Contrôle de gestion
DEF

Procéder à un contrôle des documents comptables et autres éléments probants en vue de se prononcer sur la fidélité de l'image que l'information financière donne de la situation et des résultats.

OBS

auditer : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditer» comme équivalent du verbe anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
  • Control de gestión
DEF

Proceso que recurre al examen de libros, cuentas y registros de una empresa para precisar si su estado financiero es correcto, y si los comprobantes están debidamente presentados.

CONT

Las cuentas no han sido revisadas todavía.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The plant currently has the size to refurbish 150 CF6 engines per year (modules and complete engines).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Remettre en état, après une mission, un véhicule aérospatial en vue de sa réutilisation.

CONT

[...] les installations ont été conçues pour permettre de réviser jusqu'à 150 réacteurs par an, du type CF6 ou semblable (modules et moteurs complets).

OBS

réviser : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

To change, correct, revise.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

On relève souvent «amender» lorsqu'il s'agit d'un projet de loi.

OBS

modifier : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

... to alter formally by modification, deletion or addition.

CONT

amend an Act of Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

On dit «amender un projet de loi», mais «modifier une loi» parce qu'«amender» a un sens plus restreint que «modifier» ou «amender» un texte qui n'a pas encore été adopté.

OBS

On modifie une loi par une autre, on ne l'amende pas comme un projet de loi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de la Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Pour un associé ou un chef de groupe, passer en revue un dossier de mission préparé par des adjoints.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

To check a proof to see if the corrections have been made.

Français

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Examiner une épreuve pour vérifier si les corrections indiquées sur l'épreuve précédente ont été bien exécutées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

to revise and make ready [a manuscript] for publication.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

revoir, examiner un texte pour le modifier, s'il y a lieu.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :