TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
raccordement [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- socket plug
1, fiche 1, Anglais, socket%20plug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
socket plug: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - socket%20plug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 1, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
raccordement : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - raccordement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hook-up
1, fiche 2, Anglais, hook%2Dup
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hookup 2, fiche 2, Anglais, hookup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the author worked in the British, Norwegian, and Middle Eastern, Off Shore Oil Industries ... His experience covered the design phase of complete off shore oil platforms, their fabrication and construction, load out to site, also, their hook-up and final commissioning. 3, fiche 2, Anglais, - hook%2Dup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raccordement sur site
1, fiche 2, Français, raccordement%20sur%20site
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- raccordement 2, fiche 2, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assemblage, sur un site d’exploitation, des éléments constitutifs d’une unité de production. 1, fiche 2, Français, - raccordement%20sur%20site
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le raccordement sur site concerne généralement les sites d'exploitation en mer. 1, fiche 2, Français, - raccordement%20sur%20site
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
raccordement sur site : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 3, fiche 2, Français, - raccordement%20sur%20site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- connecting track
1, fiche 3, Anglais, connecting%20track
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- connection track 2, fiche 3, Anglais, connection%20track
- connection 2, fiche 3, Anglais, connection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voie de raccordement
1, fiche 3, Français, voie%20de%20raccordement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- raccordement 2, fiche 3, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Long-Distance Pipelines
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hook-up
1, fiche 4, Anglais, hook%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hookup 2, fiche 4, Anglais, hookup
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hook-up: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 3, fiche 4, Anglais, - hook%2Dup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
- Canalisations à grande distance
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 4, Français, raccordement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- connexion 2, fiche 4, Français, connexion
correct, nom féminin
- branchement 2, fiche 4, Français, branchement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure ou ligne reliant un bâtiment à une conduite principale de gaz, d'égout ou d'eau, ou à une ligne principale de transport d'électricité ou de télécommunication. 3, fiche 4, Français, - raccordement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
raccordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - raccordement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- connection
1, fiche 5, Anglais, connection
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- connexion 2, fiche 5, Anglais, connexion
correct, Grande-Bretagne
- connecter 3, fiche 5, Anglais, connecter
- connector 4, fiche 5, Anglais, connector
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Something that connects: coupling, link (plumbing connections). 5, fiche 5, Anglais, - connection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
connection: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 5, Anglais, - connection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raccord
1, fiche 5, Français, raccord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- raccordement 2, fiche 5, Français, raccordement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce servant à assembler deux ou plusieurs éléments qui doivent communiquer. 3, fiche 5, Français, - raccord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
raccord : terme et définition uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - raccord
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
raccordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 5, Français, - raccord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- racor
1, fiche 5, Espagnol, racor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Aircraft Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- connection
1, fiche 6, Anglais, connection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- connexion 1, fiche 6, Anglais, connexion
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An electric link between two or more connecting systems. 2, fiche 6, Anglais, - connection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Circuits des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- connexion
1, fiche 6, Français, connexion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- raccordement 2, fiche 6, Français, raccordement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liaison électrique entre deux ou plusieurs systèmes conducteurs. 3, fiche 6, Français, - connexion
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
connexion; raccordement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 6, Français, - connexion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coupling
1, fiche 7, Anglais, coupling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The assembly of a flange joint between two waveguides. 1, fiche 7, Anglais, - coupling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 7, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments permettant le raccordement de deux guides [d'ondes] entre eux. 1, fiche 7, Français, - raccordement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 8, Anglais, transition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 8, Anglais, - transition
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 8, Anglais, - transition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 8, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 8, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 8, Français, - raccordement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 8, Français, - raccordement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 9, Anglais, crossover
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A connection between two channels or passages. 1, fiche 9, Anglais, - crossover
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Crossovers are used in packers, in piping, and in other special devices in flow systems. 1, fiche 9, Anglais, - crossover
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croix
1, fiche 9, Français, croix
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- raccordement 2, fiche 9, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terminating
1, fiche 10, Anglais, terminating
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Closing of the circuit at either end of a line or transducer by connecting some device thereto. 2, fiche 10, Anglais, - terminating
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 10, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Float at valve. 1, fiche 11, Anglais, - float
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Float at faucet. 1, fiche 11, Anglais, - float
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 11, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 11, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Raccordement au robinet d'arrêt. 1, fiche 11, Français, - raccordement
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Raccordement au robinet d'alimentation. 1, fiche 11, Français, - raccordement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- connection
1, fiche 12, Anglais, connection
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Part allowing to assemble hoses between themselves or to connect a hose to a standpipe system. 2, fiche 12, Anglais, - connection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pièce de jonction
1, fiche 12, Français, pi%C3%A8ce%20de%20jonction
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- raccordement 2, fiche 12, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Accessoire permettant d'assembler les tuyaux d'incendie entre eux ou de les brancher sur une prise d'eau ou sur une pompe. Les pièces de jonction comprennent les raccords, raccords intermédiaires, réductions, coudes d'alimentation, retenues, divisions, collecteurs d'alimentation. 2, fiche 12, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20jonction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- linking process
1, fiche 13, Anglais, linking%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 13, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- enchaînement 1, fiche 13, Français, encha%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Indices de prix. 1, fiche 13, Français, - raccordement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 14, Anglais, transition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hydraulic transition 1, fiche 14, Anglais, hydraulic%20transition
correct
- conversion 1, fiche 14, Anglais, conversion
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A length of conduit or channel wherein the cross-sectional shape is gradually changed from that of the conduit or channel upstream to that of the conduit or channel downstream. The transitions are characterized by adjectives bearing on their length (e.g. short, long, sudden, gradual), geometrical shape of the side walls (e.g. splayed, straight, warped, flared, streamlined), by reference to the adjacent structure (e.g. tunnel, valve, gate, inlet, outlet, tail) or by reference to type of flow in the transition length. 1, fiche 14, Anglais, - transition
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 14, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tronçon de conduite ou du canal dont le profil varie progressivement à partir du profil de la conduite ou du canal en amont jusqu'au profil de la conduite ou du canal en aval. Les raccordements sont caractérisés par des qualificatifs se rapportant à leur longueur; à la forme géométrique de leurs parois, à l'ouvrage adjacent, ou à la nature de l'écoulement dans le raccordement. 1, fiche 14, Français, - raccordement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- splicing
1, fiche 15, Anglais, splicing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... incorporate a terminal strip ... in tail cap area for hook up of transducers to aircraft wiring eliminating the need of splicing. 2, fiche 15, Anglais, - splicing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 15, Français, raccordement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action d'unir par un raccord (...) 2, fiche 15, Français, - raccordement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
raccordement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 15, Français, - raccordement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- junction 1, fiche 16, Anglais, junction
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
nichset 1, fiche 16, Anglais, - junction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- raccordement 1, fiche 16, Français, raccordement
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/2.75 1, fiche 16, Français, - raccordement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- connection
1, fiche 17, Anglais, connection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 17, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 17, Français, raccordement
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- accouplement 1, fiche 17, Français, accouplement
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Raccordement d'une citerne de transport à un réservoir de stockage; accouplement des organes de transvasement (chap. 4 des Enviroguides). 1, fiche 17, Français, - raccordement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
NF T81-021, fig 2 /NF81-052, p. 1; Loi nationale sur les transports, chap. 1147, IV, 35 et chap. 1152, IV, 41. 1, fiche 17, Français, - raccordement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sill splicing 1, fiche 18, Anglais, sill%20splicing
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 18, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- square block 1, fiche 19, Anglais, square%20block
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dé de raccordement
1, fiche 19, Français, d%C3%A9%20de%20raccordement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petit cube situé à l'intersection de l'assemblage d'une traverse et d'un montant. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9%20de%20raccordement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Très utilisé à l'époque Louis XVI pour marquer la séparation entre le pied et la ceinture du siège. Le dé est généralement orné d'une rosace. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9%20de%20raccordement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1979-12-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- splicing 1, fiche 20, Anglais, splicing
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The operation of making a splice. 1, fiche 20, Anglais, - splicing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 20, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d'une collure. 1, fiche 20, Français, - raccordement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- joining-up 1, fiche 21, Anglais, joining%2Dup
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Borings and their joining-up with adjoining areas are to present large-radius surfaces. 1, fiche 21, Anglais, - joining%2Dup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 21, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les sondages et leur raccordement avec les surfaces adjacentes présenteront des congés de grand rayon. 1, fiche 21, Français, - raccordement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :