TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
rapport de conversion [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conversion ratio
1, fiche 1, Anglais, conversion%20ratio
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the number of fissile nuclei produced by conversion to the number of fissile nuclei destroyed. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - conversion%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conversion ratio: The term can refer to an instant of time or to a period of time. 2, fiche 1, Anglais, - conversion%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Compare with "breeding ratio". 3, fiche 1, Anglais, - conversion%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
conversion ratio: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - conversion%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport de conversion
1, fiche 1, Français, rapport%20de%20conversion
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur de conversion 2, fiche 1, Français, facteur%20de%20conversion
correct, nom masculin
- taux de conversion 2, fiche 1, Français, taux%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre de tous les noyaux fissiles produits par conversion au nombre de tous les noyaux fissiles détruits. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 1, Français, - rapport%20de%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rapport de conversion : Le terme peut s'appliquer à une période de temps ou à un instant. 3, fiche 1, Français, - rapport%20de%20conversion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rapport de conversion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - rapport%20de%20conversion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Centrales nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- razón de conversión
1, fiche 1, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- razón de reproducción 2, fiche 1, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
- relación de conversión 3, fiche 1, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20conversi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conversion report
1, fiche 2, Anglais, conversion%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, fiche 2, Anglais, - conversion%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport de conversion
1, fiche 2, Français, rapport%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, fiche 2, Français, - rapport%20de%20conversion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conversion account 1, fiche 3, Anglais, conversion%20account
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de conversion 1, fiche 3, Français, rapport%20de%20conversion
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :